Detailléiert Regele fir d'Ëmsetzung vun den administrativen Moossnamen iwwer d'Importsteier vu grousser technescher Ausrüstung

Steiererklärung Qualifikatioun Unerkennung Prozedur

Fir d'Entwécklung vun der grousser technescher Ausrüstungsindustrie vu China z'ënnerstëtzen, hunn de Ministère fir Industrie an Informatiounstechnologie, d'General Administration of Customs an d'Energiebüro vun der General Administration of Tax d'Notiz iwwer d'Dréckerei an d'Verdeelung vun den administrativen Mesuren vun der Steier erausginn. D'Politik iwwer Import vu grousser technescher Ausrüstung (Finanzéierungssteier [2020] Nr.2), an de Ministère fir Industrie an Informatiounstechnologie, de Finanzministère, d'Generalverwaltung vun der Douane, d'Generalverwaltung vun der Besteierung an den Energiebüro formuléiert d'Ëmsetzung Regele vun der Steierpolitik op Import vun Major Technesch Ausrüstung, déi den 1. August ëmgesat ginn.

Urspronk vun Détailléiert Regelen

Wichteg technesch Ausrüstung a Produkter, déi am Katalog vu Major Technesch Ausrüstung a Produkter ënnerstëtzt ginn, déi vum Staat bäigefüügt a behalen ginn, sollen der Direktioun vun der Industrieentwécklung entspriechen an de Felder, déi am Katalog spezifizéiert sinn.D'Schlësselkomponenten a Rohmaterialien, déi am Katalog vun importéierten Schlësselkomponenten a Rohmaterialien fir grouss technesch Ausrüstung a Produkter bäigefüügt a behalen ginn, sinn d'Schlësselkomponenten a Matière première, déi wierklech néideg sinn fir importéiert ze ginn fir d'Produktioun vu groussen techneschen Ausrüstung a Produkter. vum Staat ënnerstëtzt.Déi grouss technesch Ausrüstung a Produkter, déi am Katalog vu Major Technesch Ausrüstung a Produkter bäigefüügt ginn, déi net vum Import befreit sinn, sinn déi wichtegst technesch Ausrüstung a Produkter déi a China produzéiert goufen.

Katalog Revisioun

De Ministère fir Industrie an Informatiounstechnologie, zesumme mat den zoustännegen Departementer, iwwerwaachen, iwwerpréiwen an evaluéieren d'Ëmsetzung vun der Politik vun den Entreprisen a Besëtzer vun Atomkraaftprojeten op eng fristgerecht Manéier.

Entreprisen, déi d'Politik an d'Besëtzer vun Atomkraaftprojeten genéissen, kënne kriminell verantwortlech gemaach ginn fir onerlaabten Transfert, Diversioun oder aner Entsuergung vun Deeler a Matière première importéiert Flichtfräi;Entreprisen, déi d'Politik an d'Besëtzer vun Atomkraaftprojeten genéissen, wa se an der Lëscht vun de gemeinsame Disziplinaraktioune fir Onéierlechkeet abegraff sinn, wäerte vum Ministère fir Industrie an Informatiounstechnologie a Verbindung mat den zoustännegen Departementer studéiert ginn, ob d'Entreprisen d'Steierfräiheet weider kënne genéissen. op Politik.

Stop Genéisst Steiererklärung Qualifikatioun

Déi nei ugewandte Entreprise kann eng Demande fir Steiererliichterung Qualifikatioun un d'provinciales Industrie- an Informatiounstechnologie Departement an der zentraler Entreprise Grupp am August all Joer schécken;Nodeem si vun de Regierungsdepartementer identifizéiert, iwwerpréift an iwwerpréift ginn, informéieren d'provinsial Industrie- an Informatiounstechnologiedepartementer an den zentrale Betribsgruppen déi zoustänneg Entreprisen iwwer déi nei Entreprisen, déi d'Politik an d'Lëscht vun den Atomkraaftprojetbesëtzer genéissen.D'Entreprisen op der Lëscht genéissen d'Politik vum 1. Januar d'nächst Joer.

 n3 vun

 

 


Post Zäit: Sep-15-2020